leviatemyravioli
practicingjapanese:

はじめまして!How do you do?
どうぞよろしく!Glad to meet you!
Neither of these are literal translations. The English is about the equivalent phrase.
Be careful:
わたし and ぼく both mean “I”. Only say one! Watshi is used by females. Boku is used by males. (Sometimes you might hear a boy use watashi, though)
Yes, that は is pronounced as wa, it’s not a mistake. The “ha” phonetic is used as a particle, and when it is, it’s pronounced differently.
The う. You can romanize is like douzoyoroshiku, or dōzoyoroshiku. Please note it is not said “do.u.zo”, but rather the う elongates the ど sound.
If I haven’t explained clearly enough, don’t hesitate to leave a message in the ask! Top right corner!

practicingjapanese:

はじめまして!How do you do?

どうぞよろしく!Glad to meet you!

Neither of these are literal translations. The English is about the equivalent phrase.

Be careful:

  • わたし and ぼく both mean “I”. Only say one! Watshi is used by females. Boku is used by males. (Sometimes you might hear a boy use watashi, though)
  • Yes, that は is pronounced as wa, it’s not a mistake. The “ha” phonetic is used as a particle, and when it is, it’s pronounced differently.
  • The う. You can romanize is like douzoyoroshiku, or dōzoyoroshiku. Please note it is not said “do.u.zo”, but rather the う elongates the ど sound.

If I haven’t explained clearly enough, don’t hesitate to leave a message in the ask! Top right corner!